Cọp Ỗ Gà, ma Đồng Cháy
Direct English translation
Tigers of O Ga, ghosts of Dong Chay.
Equivalent English version
Here be dragons
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dân gian của Khánh Hòa dùng để nhắc đến những địa danh nổi tiếng vì sự dữ dằn, hiểm trở hoặc gắn với chuyện đáng sợ trong vùng. Thường được dùng khi nói về đặc điểm địa phương, truyền thuyết dân gian và những nơi khiến người ta e ngại.
English explanation
A folk saying from Khanh Hoa referring to places locally known for danger, wildness, or eerie associations. It is used when describing local geography, oral lore, and places regarded with fear or caution.